Title of the article: |
POEM BY S. A. YESENIN “BLACK MAN” IN POLISH TRANSLATIONS AND ORIGINAL POETRY |
Author(s): |
Katsper Grajewski |
Information about the author/authors |
Grajewski Kacper — Post-graduate student, Immanuel Kant Baltic Federal University, Alexander Nevsky St., 14, 236041 Kaliningrad, Russia. ORCID ID: https://orcid.org/0000-0002-1199-6726. E-mail: kacper854@interia.eu |
Section |
Philological sciences |
Year |
2021 |
Volume |
Vol. 59 |
Pages |
pp. 213-226 |
Received |
May 19, 2020 |
Date of publication |
March 28, 2021 |
DOI: |
https://doi.org/10.37816/2073-9567-2021-59-213-226 |
Index UDK |
821.161.1.0+821.162.1.0 |
Index BBK |
83.3(2Рос=Рус)6+83 |
Abstract |
The paper examines Polish reception of the poem by Sergei Yesenin “The Black Man”. It attempts to intertextually analyze the work at the level of various kinds of analogies with Polish poetic texts, translated and original. The subject of comparative analysis is the content-formal aspects of translated texts. At the same time, the theory of translation, becoming a part of the comparative methodology, allows one to reach a broader level of generalizations, cultural projections, and socio-historical parallels. The study addresses a number of translations (W. Słobodnik, L. Podhorski-Okołów, W. Broniewski, A. Pomorski), illustrating the degree of freedom of interpretation of a literary text, proportion of congeniality as a special criterion of poetic correspondence. The very process of circulation, transfer, continuous cultural exchange of motives, lyrical situations between the texts of different national literatures and linguistic elements came to be an undeniably important aspect of artistry as a new quality of imagery and the birth of “explosive” poetic meanings. The issue of cultural transfer allows perceiving in individual translation versions mental worlds of the authors refracted in them, life-creating and biographical contexts, as well as historical collisions. In this case literary translation acts as a reliable tool, through which typological and comparative-historical comparisons of poetic worlds are carried out. Analysis of the micro-poetics of texts, motif structure and sensory layer appears more or less convincing on the way of studying reception and a broad intertextual field of selected works. |
Keywords |
Yesenin, “The Black Man”, Słobodnik, Podgorski-Okołów, Pomorski, Broniewski, “Night Guest”, reception, translation, intertextuality. |
References |
1 Ageeva Z. M., Smolin G. A. Taina gibeli Sergeia Esenina. “Chernyi chelovek iz OGPU” [The mystery of the death of Sergei Yesenin. “The black man from the OGPU”]. Moscow, Algoritm Publ., 2017. 464 p. (In Russian) 2 Belova. O. V. Chernyi tsvet v kartine mira slavianskikh narodov [Black color in the picture of the world of the Slavic peoples]. Slavianovedenie, 2009, no 6, pp. 36–41. Available at: https://elibrary.ru/item.asp?id=13220614& (accessed 28 January 2020). (In Russian) 3 Blok A. A. Polnoe sobranie sochinenii: v 1 t. [Complete works: in 1 vol.]. Moscow, Al'fa-Kniga Publ., 2017. 1020 p. (In Russian) 4 Blok A. A. Poemy. Stikhotvoreniia. Proza [Poems. Verses. Prose]. In: Sobranie sochinenii Aleksandra Bloka: v 8 t. [Collected works of Alexander Blok: in 8 vols.]. Berlin, Alkonost Publ., 1923. Vol. 4: 1907–1921. 165 p. (In Russian) 5 Blok A. A. Sobranie sochinenii: v 8 t. [Collected works: in 8 vols.]. Moscow, Leningrad, GIKhL Publ., 1960. Vol. 1. 715 p. (In Russian) 6 Bronevskii V. Dva golosa ili pominovenie [Two voices or commemoration]. Moscow, Eterna/Vakhazar Publ., 2010. 906 p. (In Russian) 7 Gete I. V. Uchenie o tsvete [The Doctrine of Color]. In: Mesiats S. V. Iogann Vol'fgang Gete i ego uchenie o tsvete [Johann Wolfgang Goethe and his teaching about color]. Moscow, Krug" Publ., 2012. 462 p. (In Russian) 8 Graevski K. Obrazy S. A. Esenina i V. V. Maiakovskogo v stikhotvoreniiakh V. Bronevskogo “Nochnoi gost'” i “14 aprelia” [Images of S. A. Yesenin and V. V. Mayakovsky in V. Bronevsky's poems “The Night Guest” and “April 14”]. Izvestiia IuFU, Filologicheskie nauki [Philological sciences], 2019, no 3, pp. 172–179. (In Russian) 9 Dedov N. N. Zakliuchenie ob obosnovannosti prekrashcheniia 23.01.26 g. doznaniia po faktu samoubiistva S. A. Esenina [Conclusion about the validity of the termination as of 23.01.26 of inquiry into the suicide of S. A. Yesenin]. In: Wikisource.org. Available at: https://ru.wikisource.org/wiki/Zakliuchenie_ob_obosnovannosti_prekrashcheniia_23.01.26_g._doznaniia_po_faktu_samoubiistva_S._A._Esenina (accessed 12 April 2020). (In Russian) 10 Esenin S. A. Chornyi chelovek [Black man]. Novyi mir, 1926, no 1, pp. 5–9. (In Russian) 11 Kruchenykh A. E. Chornaia taina Esenina [Black mystery of Yesenin]. Moscow, Izd. avt. Publ., 1926. 24 p. (In Russian) 12 Kuniaev S. S., Kuniaev St. Iu. Sergei Esenin [Sergey Yesenin]. Moscow, Molodaia Gvardiia Publ., 2015. 595 p. (In Russian) 13 Letopis' zhizni i tvorchestva S. A. Esenina: v 5 t. [Chronicle of the life and work of S. A. Yesenin: in 5 vols.], editor-in-chief N. I. Shubnikova-Guseva. Moscow, IWL RAS Publ., 2018. Vol. 5. Book 2. 1160 p. (In Russian) 14 Pil'niak B. A. Povest' peterburgskaia ili Sviatoi-Kamen'-gorod [The story of St. Petersburg: or, the Holy Stone-city]. Moscow, Berlin, Gelikon Publ., 1922. 126 p. (In Russian) 15 Skorokhodov M. V. Smert' Esenina kak kul'turologicheskii fenomen [Death Yesenin as a cultural phenomenon]. Vestnik NovGU, 2009. № 54. S. 73–76. (In Russian) 16 Khorev V. A. Vospriiatie Rossii i russkoi literatury pol'skimi pisateliami [Perception of Russia and Russian literature by Polish writers]. Moscow, Indrik Publ., 2012. 238 p. (In Russian) 17 Khorev V. A. Drugoi Bronevskii [Another Bronevsky]. Slavianovedenie, 2012, no 1, p. 70–79. (In Russian) 18 Chizhonkova L. V. O zerkal'noi poetike “Chernogo cheloveka” S. Esenina [On the mirror poetics of “The Black Man” by S. Yesenin]. Izvestiia PGPU, Gumanitarnye nauki [Humanities], 2007, no 4 (8), pp. 70–72. (In Russian) 19 Shokal'skii E. Esenin v Pol'she (1980–2000) [Yesenin in Poland (1980–2000) ]. Sovremennoe еseninovedenie, 2006, no 4, pp. 59–63. (In Russian) 20 Shokal'skii E. Sergei Esenin v pol'skom internete [Sergei Yesenin in the Polish Internet]. Sovremennoe еseninovedenie, 2006, no 5, pp 33–43. (In Russian) 21 Shubnikova-Guseva N. I. Esenin v Pol'she (1918–1939): Retseptsiia i interpretatsiia [Yesenin in Poland (1918–1939): Reception and Interpretation]. Moscow, IWL RAS Publ., 2019. 416 p. (In Russian) 22 Shubnikova-Guseva N. I. Eseninskii kontekst v stikhotvorenii “Nochnoi gost'” V. Bronevskogo [Esenin context in the poem “The Night visitor” V. Bronevsky]. Sovremennoe еseninovedenie, 2017, no 1 (40), pp. 14–21. (In Russian) 23 Shubnikova-Guseva N. I. “Ob"ediniaet zvukom russkoi pesni…”: Esenin i mirovaia literatura [“Unites with a sound of the Russian song...”: Yesenin and world literature]. Moscow, IWL RAS Publ., 2012. 529 p. (In Russian) 24 Shubnikova-Guseva N. I. Sergei Esenin i pol'skii poet-perevodchik Vladislav Bronevskii (material k personal'noi stat'e v Eseninskoi entsiklopedii) [Sergei Yesenin and the Polish poet-translator Vladislav Bronevsky (material for a personal article in the Yesenin Encyclopedia) ]. Sovremennoe еseninovedenie, 2017, no 1 (40), 25 Shubnikova-Guseva N. I. Stikhotvorenie S. A. Esenina “Do svidaniia, moi drug, do svidaniia…” v entsiklopedicheskom formate [A poem by Sergei Yesenin “Goodbye my friend, goodbye...” in encyclopedic format]. Sovremennoe еseninovedenie, 2015, no 1 (32), pp. 33–36. (In Russian) 26 Bogomołowa N. “Cudze słowo” rosyjskiej poezji w twórczości polskich poetów XX wieku [“Foreign word” of Russian poetry in the works of Polish poets of the 20th century]. Pamiętnik literacki, 1988, no 79/3, pp. 127–153. (In Polish) 27 Broniewski W. Wybór wierszy [Choice of poems]. Wrocław, Zakład Narodowy im. Ossolińskich Publ., 2016. 681 p. (In Polish) 28 Broniewski W. O twórczości Sergiusza Jesienina. Po śmierci znakomitego poety [About the works of Sergei Yesenin. After the death of an outstanding poet]. Wiadomości literackie, 1926, no 3 (107). Available at: http://mbc.malopolska.pl/dlibra/publication/61567?tab=1 (accessed 03 September 2019). (In Polish) 29 Jesienin S. Czarny Człowiek [Black Man]. Ateneum, Marzec 1938, no 2, pp. 126–130. (In Polish) 30 Jesienin S. Czarny człowiek [Black man]. Robotnik centralny organ P.P.S, 12 marca 1926, r. 32, no 71, p. 2. Available at: https://polona.pl/item/robotnik-organ-polskiej-partyi-socyalistycznej-r-32-nr-71-12-marca-1926,MjE2NTA2NzY/0/#info:metadata (accessed 19 May 2019). (In Polish) 31 Jesienin S. Czarny człowiek [Black man]. Warszawa, Wydawnictwo Bohdana Wrocławskiego Publ., 1994. 221 p. (In Polish) 32 Jesienin S. Inonia i inne wiersze [Inonia and other poems]. Warszawa, Młodzieżowa Agencja Wydawnicza Publ., 1984. 283 p. (In Polish) 33 Jesienin S. Kamieniem strącam księżyc [I'm knocking down the moon with a rock]. Warszawa, Świat Książki Publ., 2010. 224 р. (In Polish) 34 Lichodziejewska F. Twórczość Władysława Broniewskiego [The Work Of Władysław Broniewski]. Warszawa, PIW Publ., 1973. 695 p. (In Polish) 35 Ojcewicz G. “Czarny człowiek” Sergiusza Jesienina jako tekst o pojedynku dobra ze złem: geneza, losy, interpretacja [“The black man” by Sergei Yesenin as a text about the duel between good and evil: genesis, fate, interpretation]. Acta Neophilologica, 2010, no 12, pp. 115–143. (In Polish) 36 Ojcewicz G. Czarny człowiek Sergiusza Jesienina w przekładzie Władysława Broniewskiego [The black man by Sergei Yesenin translated by Władysław broniewski]. Acta Polono-Ruthenica, 2009, no 14, pp. 167–188. (In Polish) 37 Ojcewicz G. Czarny człowiek Sergiusza Jesienina w tłumaczeniu Adama Pomorskiego jako drugi element polskiej serii przekładowej [The black man by Sergei Yesenin translated by Adam Pomorski as the second element of the Polish translation series]. Acta Neophilologica, 2012, no XIV (1), pp. 165–183. (In Polish) 38 Ojcewicz G., Włodarczyk R., Zajdel D. Zabójstwo Sergiusza Jesienina [The Murder of Sergei Yesenin]. Szczytno, Wydawnictwo Wyższej Szkoły Policji w Szczytnie Publ., 2009. 544 p. (In Polish) 39 Piotrowski W. Sergiusz Jesienin w polskiej literaturze międzywojennej [Sergei Yesenin in Polish literature between the wars]. Wrocław-Warszawa-Kraków, Zakład Narodowy im. Ossolińskich Publ., 1967. 186 p. (In Polish) 40 Popiel-Machnicki W. Świat przedstawiony imażynistycznej poezji Siergieja Jesienina [The world presented to imaginist poetry of Sergei Yesenin]. Acta Neophilologica, 2001, no III, pp. 239–248. (In Polish) 41 Rużyło-Pawłowska J. Leonard Podhorski-Okołów (21 grudnia 1891–4 stycznia 1957) [nekrolog] [Leonard podhorski-okołów (21 December 1891-4 January 1957) [obituary] ]. Pamiętnik Literacki, 1957, no 48/2, pp. 600–610. (In Polish) 42 Szokalski J. Czas w poezji Sergiusza Jesienina [Time in the poetry of Sergei Yesenin]. Warszawa, Slawistyczny Ośrodek Wydawniczy Publ., 1995. 195 p. (In Polish) 43 Szokalski J. Jesienin w Polsce powojennej [Yesenin in the post-war Poland]. 50 lat polskiej rusycystyki literaturoznawczej [50 years of Polish literary Russian studies], edited by B. Stempczyńska, Piotr Fast. Katowice, Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego Publ., 2000, pp. 188–210. (In Polish) 44 [Author unknown] Informatsiia o spektakle “Jesienin” [Information about the play “Yesenin”]. Sklep.polskieradio.pl. Available at: https://sklep.polskieradio.pl/pl/p/Jesienin/174/ (accessed 16 February 2020). (In Polish) |
PDF-file |