Title of the article:

“TASHKENT FRONT” (BASING ON FOLKLORE DAILY LIFE AND LITERATURE) 

Author(s):

Eleonora F. Shafranskaya

Information about the author/authors

Eleonora F. Shafranskaya — DSc in Philology, Professor of Department of History of the Russian literature of the latest time, Russian State University for the Humanities, Miusskaya square, 6, 125993 Moscow, Russia; Professor of the Department of Russian Literature, Moscow City University, Vtoroy Selskohoziajstvenny pr, 4, 129226 Moscow, Russia. ORCID: https://orcid.org/0000-0002-4462-5710. E-mail: shafranskayaef@mail.ru

Section

Philological sciences

Year

2021

Volume

Vol. 62

Pages

pp. 232–245

Received

September 09, 2020

Date of publication

December 28, 2021

DOI:

https://doi.org/10.37816/2073-9567-2021-62-232-245

Index UDK

821.161.1.0+ 398.93

Index BBK

83.3(2Рос=Рус)6

Abstract

For about a century and a half, Tashkent was part of the region of Russian statehood. During this time, the toponym Tashkent has enriched the Russian language with a number of phraseological expressions. For example, back in the 19th century, the ironic phrase “gentlemen of Tashkent” arose thanks to Saltykov-Shchedrin. In a considerable number of “Tashkent” phraseological units we meet the “Tashkent front”. The present paper appeals to this precedent text, a kind of slander that appears during the Great Patriotic War. On the basis of memoir and fiction (diaries and memories of Vs. Ivanov, K. Chukovsky, L. Chukovskaya, E. Meletinsky and narratives by V. Nekrasov, K. Simonov and N. Gromova), the author considers this phraseologism in its existence context that gives rise both to its component parts (“Tashkent medals”, “Tashkent partisans”) and ambiguous interpretations (the real approach of the “German” to Tashkent, the rescuing locus and the labor front, the recent military past). In the context of K. Simonov's short novel “Twenty days without war” and N. Gromova's archival novels, the author examines a traumatic stage in a biography of the Soviet poet V. Lugovsky accused by his contemporaries of dodging the war on the “Tashkent front”. The study also mentions the name of Nikolai Karazin — in the form of a pattern of Central Asian wars, significant both for the writer Simonov and for the historical and cultural meta-text.

Keywords

Tashkent, evacuation, Great Patriotic War, Tashkent front, slander, Vladimir Lugovsky, Konstantin Simonov, Nikolai Karazin.

References

1 Arkhipova A., Kirziuk A. Chuzhak v sovetskoi strane [A stranger in the Soviet country]. In: Opasnye sovetskie veshchi: gorodskie legendy i strakhi v SSSR [Dangerous Soviet things: city legends and fears in the USSR]. Moscow, Novoe literaturnoe obozrenie Publ., 2020, pp. 307–374. (In Russian)

2 Berman B. Ostav'te v pokoe [Leave it alone]. In: Vzgliad: Delovaia gazeta, 2013, April 26. Available at: https://vz.ru/opinions/2013/4/26/630473.html (accessed 22 February 2020). (In Russian)

3 Golender B. A. Moi gospoda tashkenttsy: Istoriia goroda v biografiiakh ego znamenitykh grazhdan [My Tashkenters Clique: A History of the City in Biograhies of Its Famous Citizens]. Tashkent, Infocom.uz. Publ., 2007. 264 p. (In Russian)

4 Gromova N. A. Evakuatsiia idet… 1941–1944. Pisatel'skaia koloniia: Chistopol'. Elabuga. Tashkent. Alma-Ata [Evacuation goes … 1941–1944. Literary colony: Chistopol. Yelabuga. Tashkent. Alma-Ata]. Moscow, Sovpadenie Publ., 2008. 447 p. (In Russian)

5 Gromova N. A. Kliuch. Posledniaia Moskva [Key. Last Moscow]. In: Gromova N. A. Piligrim [Pilgrim]. Moscow, AST: Redaktsiia Eleny Shubinoi Publ., 2016, pp. 79–380. (In Russian)

6 Dandes A. Fol'klor: semiotika i/ili psikhoanaliz: sbornik statei [Folklore: semiotics and/or psychoanalysis: Collection of articles], translated from English; compiled by A. S. Arkhipova. Moscow, Vostochnaia literature Publ., 2003. 279 p. (In Russian)

7 Demidov G. Oborvannyi duet: Rasskaz [A duet interrupted: Story]. In: Est' vsiudu svet… [There is light everywhere…], compiled by S. S. Vilenskii. Moscow, Vozvrashchenie: Muzei GULAGa Publ., 2012, pp. 302–333. (In Russian)

8 Ivanov Vs. Dnevniki [Diaries]. Moscow, IWL RAS Publ., Nasledie Publ., 2001. 492 p. (In Russian)

9 Kabakov A. A. Moskovskie skazki [Moscow fairy tales]. Moscow, Vagrius Publ., 2005. 301 p. (In Russian)

10 Karabchievskii Iu. Zhizn' Aleksandra Zil'bera [Alexander Zilber's life], translated by A. Kariv. Moscow, Mosty kul'tury Publ., 2001, pp. 147–367. (In Russian)

11 Lugovskaia T. A. Kak znaiu, kak pomniu, kak umeiu: Vospominaniia, pis'ma, dnevniki [How I know, how I remember, how I know how: Memoirs, letters, diaries]. Moscow, Agraf Publ., 2001. 384 p. (In Russian)

12 Lugovskoi V. A. Seredina veka: Kniga poem [The middle of the century: Book of poems]. Moscow, Sovetskii pisatel' Publ., 1965. 348 p. (In Russian)

13 Meletinskii E. M. Izbrannye stat'i. Vospominaniia [Chosen articles. Memoirs], responsible editor E. S. Novik. Moscow, Izdatel'stvo RGGU Publ., 1998. 576 p. (In Russian)

14 Mitrokhin N. Russkaia partiia: Dvizhenie russkikh natsionalistov v SSSR. 1953–1985 gody [Russian party: movement of the Russian nationalists in the USSR. 1953–1985]. Moscow, Novoe literaturnoe obozrenie Publ., 2003. 624 p. (In Russian)

15 Nekrasov V. P. V okopakh Stalingrada [In entrenchments of Stalingrad]. Moscow, Panorama Publ., 2000. 512 p. (In Russian)

16 Otin E. O. Slovar' konnotativnykh sobstvennykh imen [Dictionary of connotative own names]. Donetsk, Iugo-Vostok Publ., 2004. 410 p. (In Russian)

17 Simonov K. M. Dvadtsat' dnei bez voiny [Twenty days without war]. In: Simonov K. M. Sobranie sochinenii: v 10 t. [A Collection of Works: in 10 vols.]. Moscow, Khudozhestvennaia literatura Publ., 1982. Vol. 7: Tak nazyvaemaia lichnaia zhizn' (Iz zapisok Lopatina): roman v 3 ch. [The so-called personal life (From Lopatin's notes): a novel in 3 parts], pp. 183–348. (In Russian)

18 Solzhenitsyn A. I. V kruge pervom: Roman. Kn. 1 [In the first circle: Novel. Book 1]. In: Solzhenitsyn A. I. Maloe sobranie sochinenii: v 7 t. [Small collected works in 7 vols.]. Moscow, INKOM NV Publ., 1991. Vol. 1. 352 p. (In Russian)

19 Tolstoi L. N. Polnoe sobranie sochinenii: v 90 t. [Complete works: in 90 vols.], under the general editorship of V. G. Chertkova. Moscow, Leningrad, Khudozhestvennaia literatura Publ., 1937. Vol. 9. 517 p. (In Russian)

20 Khazan I. “My evrei” Margarity Aliger i otvet Mikhaila Rashkovana [“We are Jews” Margarita Aliger and Mikhail Rashkovan's answer]. In: Isralove.org. Available at: https://isralove.org/load/28-1-0-1324 (accessed 22 February 2020). (In Russian)

21 Chukovskaia L. K. Zapiski ob Anne Akhmatovoi: v 3 t. [Notes about Anna Akhmatova: in 3 vols.]. Moscow, Vremia Publ., 2007. Vol. 1: 1938–1941. 592 p. (In Russian)

22 Chukovskii K. I. Dnevnik: v 3 t. [Diary: in 3 vols.] Moscow, PROZAiK Publ., 2011. Vol. 3: 1936–1969. 640 p. (In Russian)

23 Shafranskaia E. F. Tashkent Meletinskogo [Tashkent of Meletinsky]. Antropologicheskii forum, 2007, no 7, pp. 441–454. (In Russian)

24 Shafranskaia E. F. Rezonansnyi kontekst odnoi shchedrinskoi metafory [Repercussions of a metaphor of M. E. Saltykov-Shchedrin]. Voprosy onomastiki, 2014, no 2 (17), pp. 78–92. (In Russian)

25 Shafranskaia E. F. Turkestanskii tekst v russkoi kul'ture: Kolonial'naia proza Nikolaia Karazina (istoriko-literaturnyi i kul'turno-etnograficheskii kommentarii) [A Turkestani text in Russian culture: Colonial prose of Nikolay Karazin (historico-literary and cultural and ethnographic comment) ]. St. Petersburg, Svoe izdatel'stvo Publ., 2016. 370 p. (In Russian)

PDF-file

Download