Название статьи |
ИСТОРИКО-КУЛЬТУРНЫЙ КОНТЕКСТ И СЕМАНТИКА СЛОВА В ДРЕВНЕЙШИЙ ПЕРИОД (НА ПРИМЕРЕ ГЛАГОЛА ЦЕЛОВАТЬ) |
Автор/ы |
А. В. Григорьев А. В. Орлова |
Сведения об авторе/авторах |
Андрей Владимирович Григорьев — доктор филологических наук, профессор, Московский педагогический государственный университет, ул. Малая Пироговская, д. 1, 119435 г. Москва, Россия. E-mail: greg988@yandex.ru Антонина Вячеславовна Орлова — магистрант, Московский государственный университет им. М. В. Ломоносова, Ленинские горы, ГСП-1, 119991 г. Москва, Россия. E-mail: antonina-orlova@rambler.ru |
Рубрика |
Филологические науки |
Год |
2018 |
Номер журнала |
Т. 49 |
Страницы |
С. 238–243 |
Дата поступления статьи |
30.03.2018 |
Дата публикации |
15.09.2018 |
Индекс УДК |
811.161.1'04 |
Индекс ББК |
81.2-3 |
Аннотация |
В статье ставится проблема верификации дефиниций в существующих исторических словарях русского языка. Показано, что в семантике древнерусского слова отражаются представления, обряды, ритуалы различных культур, поэтому для уточнения значений обязательно необходимо обращаться к историко-культурному контексту. На примере глагола целовать продемонстрировано, что в цитате из XIII Слов Григория Богослова XI в. и в фрагменте «Чтения о Борисе и Глебе» при определении семантики слова необходим акцент на христианской объединительной идее, поэтому конкретное значение «целовать, лобызать», которое выделяет И. И. Срезневский в «Материалах для словаря древнерусского языка» для данных контекстов, является недостаточно точным. Также выявлено, что дефиниция «встретить дружелюбно, принять благосклонно», иллюстрируемая в «Словаре русского языка XI–XVII вв.» цитатой из «Истории Иудейской войны» Иосифа Флавия, требует дополнительного толкования. Таким образом, анализ фактического материала показал, что в исторических словарях русского языка в некоторых случаях требуется серьезная корректировка значений или дополнительный историко-культурный комментарий. |
Ключевые слова |
древнерусский язык, древнегреческий язык, исторические словари, верификация, историко-культурный контекст, иудейская традиция, семантика, христианская традиция. |
Список литературы |
1 Аверинцев С. С. Поэтика ранневизантийской литературы. М.: Coda, 1997. 343 с. 2 Вейсман А. Д. Греческо-русский словарь. СПб.: [б.и.], 1899. 694 с. 3 Григорьев А. В. Выражение как у Христа за пазухой в контексте христианской книжной и народной культуры // Традиционная культура. 2008. № 3. С. 126–131. 4 Дворецкий И. Х. Древнегреческо-русский словарь: в 2 т. / под ред. С. И. Соболевского. М.: Гос. изд-во иностранных и национальных словарей, 1958. Т. 1, 2. 1904 с. 5 Камчатнов А. М. Лингвистическая герменевтика (на материале древнерусских рукописных источников). М.: Прометей, 1995. 166 с. 6 Словарь русского языка XI–XVII вв.: в 30 т. / под ред. Г. А. Богатовой. М.: Наука, 1992. Вып. 18. 288 с. 7 Срезневский И. И. Материалы для словаря древнерусского языка по письменным памятникам: в 3 т. СПб.: Тип. Имп. АН, 1912. Т. 3. 996 с. 8 Этимологический словарь славянских языков: праславянский лексический фонд / под ред. О. Н. Трубачева. М.: Наука, 1976. Вып. 3. 199 с. 9 Kittel G., Friedrich G. Theological dictionary of the New Testament. Stuttgart: Wm. B. Eerdmans Publishing, 1973. V. 9. 696 p. 10 Lampe G. Patristic Greek Lexicon. Oxford: The Clarendon Press, 1961. 1568 p. 11 Liddell G., Scott R. A Greek-English Lexicon. Oxford: Oxford University Press, 1996. 2436 p. |
PDF-файл |
|
Иллюстрации |
|