Название статьи |
«УПРАЖНЕНИЯ В ГЕОГРАФИИ» ПЕТРУШИ ГРИНЕВА: РАБОТА НАД ОШИБКАМИ |
Автор/ы |
С. Н. Пяткин |
Сведения об авторе/авторах |
Сергей Николаевич Пяткин — доктор филологических наук, профессор, Национальный исследовательский Нижегородский государственный университет им. Н. И. Лобачевского (Арзамасский филиал), ул. Карла Маркса, д. 36, 607220 г. Арзамас, Россия. E-mail: nikolas_pyat@mail.ru |
Рубрика |
Филологические науки |
Год |
2019 |
Номер журнала |
Т. 52 |
Страницы |
С. 150–157 |
Дата поступления статьи |
10.09.2018 |
Дата публикации |
28.06.2019 |
Индекс УДК |
821.161.1 |
Индекс ББК |
83.3(2Рос=Рус)52 |
Аннотация |
В центре внимания статьи один из предметов вещного мира романа А. С. Пушкина «Капитанская дочка» — географическая карта, которая в повествовании выступает в качестве несостоявшегося воздушного змея героя и служит маркером единственной координаты — Мыса Доброй Надежды. Стремление объяснить присутствие в пушкинском произведении именно этого географического названия, связанного с необычным подходом Петруши Гринева к «упражнениям в географии», определяет цель исследования. В статье доказывается, что воздушный змей, которого мастерит из карты герой Пушкина, имеет одноплоскостную конструкцию, где обязательное крепление хвоста к краю плоскости обеспечивает полет змея и его маневрирование в потоках воздуха. На деле же получается, что Петруша Гринев крепит «мочальный хвост» к середине географического полотна, поскольку на всех распространенных в России во второй половине XVIII – начале XIX вв. картах Мыс Доброй Надежды располагается практически в центре. И этот факт видится не невольной ошибкой автора, а его осмысленной художественной установкой. Анализ исторических источников показывает, что самая южная точка африканского континента по воле его первооткрывателя, португальского мореплавателя Бартоломеу Диаша, поначалу именовалась Мысом Бурь и лишь потом получила название Мыс Доброй Надежды. В картографии пушкинского времени сохраняются оба эти именования. Возможно, историю двойного названия африканского мыса Пушкин мог почерпнуть у португальского поэта Камоэнса, автора национальной эпической поэмы «Лузиады», творчество которого высоко ценил. Автор «Капитанской дочки» посредством сознательной и неприметной ошибки обыгрывает в романе двойное название географической координаты, ведя своих героев через Бури к Надежде, что подчеркивается в тексте системой художественных значений, образующейся с помощью слов «надежда» и «буря». |
Ключевые слова |
Пушкин, роман «Капитанская дочка», географическая карта, воздушный змей, Мыс Доброй Надежды, Мыс Бурь. |
Список литературы |
1 Багров Лео. История картографии. М.: Центрполиграф, 2004. 320 с. 2 Браун Ллойд Арнольд. История географических карт. М.: Центрполиграф, 2006. 480 с. 3 Вересаев В. В. Пушкин в жизни. Систематический свод подлинных свидетельств современников // Вересаев В. В. Соч.: в 4 т. М.: Правда, 1990. Т. 2: Пушкин в жизни. 560 с. 4 Даль В. И. Толковый словарь живого великорусского языка: в 4 т. СПб.: ТОО «Диамант», 1996. Т. 1: А–З. 800 с. 5 Камоэнс // Путеводитель по Пушкину. М.; Л.: ГИХЛ, 1931. С. 166–167. 6 Камоэнс, Луис де. Сонеты. Лузиады / пер. с порт. В. Резниченко, В. Левика и др. М.: Худож. лит., 1988. 504 с. 7 Пантюхин С. П. Воздушные змеи. М.: ДОСААФ, 1984. 88 с. 8 Пушкин А. С. Полн. собр. соч.: в 16 т. М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1948. 9 Скрягин Л. Н. По следам морских катастроф. М.: Транспорт, 1965. 256 с. 10 Словарь географических названий зарубежных стран / отв. ред. А. М. Комков. М.: Недра, 1986. 459 с. |
PDF-файл |
|
Иллюстрации |
|