Название статьи

РУССКАЯ НАРОДНО-ПОЭТИЧЕСКАЯ РЕЧЬ НА ФОНЕ ИНОЭТНИЧЕСКИХ ТРАДИЦИЙ: КРОССКУЛЬТУРНЫЙ АСПЕКТ

Автор/ы

М. А. Бобунова

А. Т. Хроленко

Сведения об авторе/авторах

Мария Александровна Бобунова — доктор филологических наук, профессор, Курский государственный университет, ул. Радищева, д. 33, 305000 г. Курск, Россия. ORCID ID: https://orcid.org/0000-0001-5809-1548. E-mail: bobunova61@mail.ru

Александр Тимофеевич Хроленко — доктор филологических наук, профессор, Курский государственный университет, ул. Радищева, д. 33, 305000 г. Курск, Россия. ORCID ID: https://orcid.org/0000-0001-5532-3550. E-mail: alexanderhrolenko@yandex.ru

Рубрика

Филологические науки

Год

2021

Номер журнала

Т. 61

Страницы

С. 226–237

Дата поступления статьи

10.01.2020

Дата публикации

28.09.2021

Индекс DOI:

https://doi.org/10.37816/2073-9567-2021-61-226-237

Индекс УДК

81

Индекс ББК

81.411.2-5+82

Аннотация

Статья обобщает опыт многолетней работы курских исследователей по выявлению национальной специфики русской народно-поэтической речи. Прослеживается история возникновения и формирования специальной научной дисциплины, ориентированной на изучение феномена фольклорного слова, — лингвофольклористики. Основное внимание уделено методологии сравнения — сопоставительной и кросскультурной лингвофольклористике. Сопоставительная лингвофольклористика осуществляет сравнение бытовой диалектной и народно-поэтической речи, языка различных жанров фольклора, а также территориальных различий народно-песенных лексиконов в пределах одной этнической традиции. Кросскультурная лингвофольклористика — инструмент выявления культурных предпочтений этноса и через них специфических черт менталитета путем сопоставления традиционных культур. Объектом сравнения фольклорных текстов различных этносов являются концепты, вербализованные формами национального языка, а предметом — смыслы, аккумулированные в этих формах. В статье анализируются единичные концепты «золото», «река», устойчивые связки концептов типа «сад – лес», «цветок – куст – дерево», а также концептосферы «Птицы», «Пища», «Лицо человека». Авторы уверены в целесообразности применения в кросскультурных исследованиях лексикографического инструментария, в частности разрабатываемого контрастивного словаря. Делается вывод о том, что сравнение народно-песенных лексиконов, принадлежащих различным этническим традициям, — исследовательская процедура достаточно трудоемкая, требующая тщательности и объективности комментирования, но и весьма результативная.

Ключевые слова

лингвофольклористика, сопоставительная и кросскультурная лингвофольклористика, концепт, контрастивный словарь.

Список литературы

1 Артеменко Е. Б. Принципы народно-песенного текстообразования. Воронеж: Изд-во ВГУ, 1988. 173 с.

2 Барабанщиков В. Я., Носуленко В. И. Системность. Восприятие. Общение. М.: Изд-во ИП РАН, 2004. 480 с.

3 Бобунов А. М. Контрастивный словарь языка русского и английского песенного фольклора как база кросскультурного исследования: дис. ... канд. филол. наук. Курск, 2012. 262 с.

4 Бобунова М. А. Фольклорная лексикография: становление, теоретические основания, практические результаты и перспективы: дис. … д-ра филол. наук. Курск, 2004. 446 с.

5 Великорусские народные песни: в 7 т. / изд. проф. А. И. Соболевским. СПб.: Гос. тип., 1897. Т. 3. XVI, 512 с. СПб.: Гос. тип., 1898. Т. 4. XXVI, 722 с. СПб.: Гос. тип., 1899. Т. 5. XVI, 644 с.

6 Вестфаль Р. О русской народной песне // Русский вестник. 1879. № 9. С. 126–146.

7 Гаспаров М. Л. Записи и выписки. М.: Новое литературное обозрение, 2001. 416 с.

8 Даль В. И. Толковый словарь живого великорусского языка. М.: Русcкий язык, 2000. Т. 4. 683 с.

9 Завалишина К. Г., Хроленко А. Т. Кросскультурная лингвофольклористика: народно-песенный портрет в трех этнических профилях. Курск: Изд-во КГУ, 2005. 62 с.

10 Климас И. С. Жанровое своеобразие русской устно-поэтической речи (на материале лексико-тематической группы «растительный мир»): автореф. дис. … канд. филол. наук. Воронеж, 1989. 21 с.

11 Климас И. С. Кластерный анализ в аспекте проблем лексикологии // Фольклорная лексикография. 2001. № 18. С. 18–23.

12 Песни, собранные П. В. Киреевским: Новая серия. М.: Общество любителей российской словесности при Московском университете, 1917. Ч. 1. IV, 125 с. М.: Общество любителей российской словесности при Московском университете, 1929. Ч. 2. XII, 389 с.

13 Петренко О. А., Хроленко А. Т. Gold / золото // Фольклорная лексикография. Курск: Изд-во КГПУ, 1995. Вып. 4. С. 12–13.

14 Петренко О. А., Хроленко А. Т. Сравнительный словарь языка фольклора // Atrium. Серия Филология. 2000. № 6. С. 65–70.

15 Праведников С. П. Основы фольклорной диалектологии. Курск: Изд-во КГУ, 2010. 231 с.

16 Путилов Б. Н. Фольклор и народная культура; In memoriam. СПб.: Петербургское Востоковедение, 2003. 464 с.

17 Тарланов З. К. Русские пословицы: Синтаксис и поэтика. Петрозаводск: Изд-во ПГУ, 1999. 448 с.

18 Топоров В. Н. Пространство культуры и встречи в нем // Восток — Запад. Исследования. Переводы. Публикации. Выпуск четвертый. М.: Наука, 1989. С. 6–17.

19 Халанский М. Г. Народные говоры Курской губернии: Заметки и материалы по диалектологии и народной поэзии Курской губернии. СПб.: Тип. АН, 1904. 379 с.

20 Хроленко А. Т. Что такое лингвофольклористика // Русская речь. 1974. № 1. С. 36–41. 

21 Хроленко А. Т. Семантика фольклорного слова. Воронеж: Изд-во ВГУ, 1992. 140 с.

22 Хроленко А. Т., Бобунова М. А., Бобунов А. М. Кросскультурная лингвофольклористика: становление, методология. Курск: Изд-во КГУ, 2008. 108 с.

23 Хроленко А. Т., Петренко О. А. Этническое своеобразие семантики народнопоэтической речи (на примере русских и английских орнитонимов) // Духовное обустройство России. Курск: ГУИПП «Курск»: Курский областной институт повышения квалификации и переподготовки работников образования, 1996. С. 145–162.

24 Deutsche Lieder. Texte und Melodien ausgewhlt und eingeleitet von Ernst Klusen. Frankfurt am Main: Insel-Verl., 1995. 878 p.

25 Sharp’s Collection of English Folk Songs. London: Oxford University Press, 1974. Vol. I. 751 p.

PDF-файл

Скачать