Название статьи |
И ВНОВЬ О ПОЛЬСКОМ ВЛИЯНИИ НА ЯЗЫК МОСКОВСКОЙ РУСИ |
Автор/ы |
А. В. Богатырев |
Сведения об авторе/авторах |
Арсений Владимирович Богатырев — кандидат исторических наук, доцент, Поволжский православный институт им. Святителя Алексия, митрополита Московского, ул. Юбилейная, д. 59, 445028 г. Тольятти, Россия. E-mail: sob1676@yandex.ru |
Рубрика |
Теория и история культуры |
Год |
2019 |
Номер журнала |
Т. 51 |
Страницы |
С. 8–14 |
Дата поступления статьи |
13.02.2018 |
Дата публикации |
28.03.2019 |
Индекс УДК |
008 |
Индекс ББК |
71.1 + 81.2 + 63.3(4Пол) |
Аннотация |
Основываясь на комплексе документов первого русского резидента в Польско-Литовском государстве В. М. Тяпкина (70-е гг. XVII в.), автор стремится добавить новые факты к этимологии трех лексем. Найденное в тексте дневника-отчета дипломата слово «леснитство» позволяет немного скорректировать датировку появления в русском языке понятия «лесничество», прежде включаемого в контекст преобразований Петра I в сфере лесного законодательства и более отдаленных реформ XIX в. Сличение текста с польским источником и обращение к литературе подтвердили правильность сближения «леснитства» и «лесничества», позволили преодолеть сложности интерпретации фрагмента. Обратимся к другому примеру: слово «цитра» помнят в связи с путешествием П. А. Толстого 1697–1699 гг., М. Фасмер приводил его под 1678 г. Бумаги Тяпкина дают понять: «цитра» («цытры») встречается уже в 1676 г., ее проникновение стоит приписать не немецкому, а польскому языковому посредничеству. В границах польской культуры было заимствовано и прилагательное «экстраординарный», примененное тогда к делам почты. Анализ случаев использования лексемы в польской среде XVII в. и сравнение их с эпизодом употребления слова Тяпкиным показали: резидент верно понимал смысл выражения, ранее относимого к XVIII столетию. |
Ключевые слова |
этимология, русский язык XVII в., документы русской резидентуры в Польско-Литовском государстве. |
Список литературы |
1 Адрианова-Перетц В. П. «Праздник кабацких ярыжек»: Пародия-сатира второй половины XVII в. // Труды Отдела древнерусской литературы. М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1934. Т. 1. С. 171–247. 2 Акты, издаваемые комиссией, высочайше учрежденной для разбора древних актов в Вильне. Вильна: Тип. А. К. Киркора, 1865. Т. 1. XXIV+377 с. 3 Акты, издаваемые комиссией, высочайше учрежденной для разбора древних актов в Вильне. Вильна: Тип. А. Г. Сыркина, 1875. Т. 8. XXV+652+83 с. 4 Булгаков М. Б., Ялбулганов А. А. Российское природоохранное законодательство XI–XX вв. М.: Легат, 1997. 83 с. 5 Епишкин Н. И. Исторический словарь галлицизмов русского языка // Академик. URL: https://gallicismes.academic.ru/43212 (дата обращения: 04.02.18). 6 Зобов Н. М. Петр Великий, как первый лесовод России // Лесоводственные устои. М.: [б. и.], 2006. С. 21–28. 7 Из истории лесного хозяйства России // Лесные вести. 2012. № 1. С. 1. 8 История русской литературы. Л.: Наука, 1980. Т. 1: Древнерусская литература. Литература XVIII века. 814 с. 9 Музыкальная энциклопедия // Endic.ru. URL: http://www.endic.ru/enc_music/Citra-7872.html (дата обращения: 04.02.18). 10 Петрова И. М. Роль прилагательных на -арный/-ярный в формировании специальной терминологии русского языка XVIII в. // Функциональные и социальные разновидности русского литературного языка XVIII в. / под ред. В. В. Замковой. Л.: Наука, 1984. С. 46–62. 11 Резанов В. И. Памятники русской драматической литературы // Из истории русской драмы: Школьные действа XVII–XVIII вв. и театр иезуитов. М.: Изд-во ОИДР, 1910. VIII, 464 с. 12 Ротарь В. В. «Всякие мусикийские инструменты…»: Путевые заметки Петра Толстого // Русская речь. 2011. № 1. С. 92–96. 13 Словарь русского языка XI–XVII вв. М.: Наука, 1983. Вып. 10. 325 с. 14 Словарь русского языка XI–XVII вв. М.: Наука, 2000. Вып. 25. 277 с. 15 Травников С. Н. Писатели Петровского времени. Литературно-эстетические взгляды. Путевые записки. М.: Изд-во МГПИ им. В. И. Ленина, 1989. 104 с. 16 Тяпкин В. М. Выписка из статейного списка Русского посольства в Польшу, 1673 г. // Иванов П. И. Описание Государственного архива старых дел. М.: Тип. С. Селивановского, 1850. С. 305–327. 17 Фасмер М. Р. Этимологический словарь русского языка. М.: Прогресс, 1987. Т. 4. 816 с. 18 Черных П. Я. Историко-этимологический словарь современного русского языка. М.: [б. и.], 1993. Т. 2. 560 с. 19 Articuli Pactorum Conventorum… 1674 r. // Prawa, Konstytucye y Przywileie Kroleftwa Polskiego, y Wielkiego Xięftwa Litewfkiego, y wfzyftkich Prowincyi należących: Na Walnych Seymiech Koronnych Od Seymu Wiślickiego Roku Pańfkiego 1347 Az do Oftaniego Seymu Uchwalone. Warfzawa: w Drukárni J. K. Mći y Rzeczypofpolitey w Kollegium Wárzfawskim, 1738. S. 263–279. 20 Bańkowski A. Etymologiczny słownik języka polskiego. Warszawa: PWN, 2000. T. 1. 873 s. 21 Diariusz Sejmu Koronacyjnego 1669 roku. Kraków: Historia Iagellonica, 2004. XXVII. 111 s. 22 Lewandowski P. Z historii prasy polskiej: Wiadomości różne Cudzoziemskie jako przykład rozwoju gazet seryjnych w Polsce na przełomie XVII–XVIII wieku. Będzin: Wydawnictwo internetowe e-bookowo, 2015. 204 s. 23 Radziwiłł K. Sprawy wojenne i polityczne, 1621–1632. Paryż: W druk. L. Martinet, 1859. 692 s. 24 Sławski F. Słownik etymologiczny języka polskiego. Kraków: Tow. Miłośników Języka Polskiego, 1982. T. 5. 462 s. |
PDF-файл |
|
Иллюстрации |
|